(3) If the master of an air cushion vessel is not required to have on board that vessel an engineer who holds a certificate of competency, the authorized representative shall prepare written instructions that set out the pre-departure procedures for verifications, inspection and maintenance.
(3) Si le capitaine d’un aéroglisseur n’est pas tenu d’avoir à bord de cet aéroglisseur, pendant un voyage, un officier mécanicien titulaire d’un brevet ou d’un certificat de compétence, le représentant autorisé élabore des instructions écrites énonçant la marche à suivre avant le départ relativement aux vérifications, aux inspections et à l’entretien.