For Schedule I drugs, the bill proposes a one-year sentence for the offence of trafficking or possession for the purpose of trafficking in the presence of certain aggravating factors. The aggravating factors include if the offence was committed for the benefit of, or at the direction of, an association, or in association with organized crime; the offence involved violence or the threat of violence, weapons or the threat of use of weapons; or the offence was committed by someone who has been convicted of a designated drug offence in the previous 10 years.
Concernant les drogues de l'annexe I, le projet de loi prévoit l'imposition d'une sentence d'emprisonnement d'un an pour le trafic ou la possession aux fins de trafic en présence de certains facteurs aggravants : la personne a commis l'infraction au profit ou sous la direction d'une organisation criminelle, a eu recours ou a menacé de recourir à la violence, portait ou a utilisé ou menacé d'utiliser une arme et a, au cours des 10 dernières années, été reconnue coupable d'une infraction semblable.