14. Stresses that fighting piracy successfully will only be possible if effective, well coordinated international action is taken, linking security with development, rule of law and respect for human rights and international humanitarian law; therefore greater attention should be paid to the unstable and often anarchic political situation onshore, compounded by the lack of economic development;
14. souligne qu'il ne sera possible de lutter utilement contre la piraterie que si une action internationale efficace et bien coordonnée est entreprise, qui allie sécurité et développement, état de droit et respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international, ce qui implique d'accorder une plus grande attention à la situation politique instable et souvent anarchique du pays, aggravée par l'absence de développement économique;