3. Notes that the damage caused by the natural disasters could have been at least partly prevented, and that this should provide an incentive to develop and implement preventive policies and adequate legislation regarding urban construction on the sea front and the construction of dikes, as well as regarding conservation and appropriate land use, sustainable farm and forestry practices and efficient risk management;
3. observe que les dégâts occasionnés par les catastrophes naturelles auraient pu être au moins en partie évités et que ce constat devrait constituer une incitation à développer et mettre en œuvre des actions de prévention et une législation adéquate en matière de construction urbaine sur le front de mer et de construction de digues, ainsi qu'en ce qui concerne la conservation et l'affectation appropriées des terres, le recours à des pratiques agricoles et forestières durables et une gestion des risques efficace;