The Advocate General takes the view, first, that the televised images of those panels placed around the playing field necessarily appear throughout the event without it being possible to separate them clearly from the images of the action on the field, as required by the directive.
M. l'avocat général considère d'abord que les images télévisées de ces panneaux placés autour du terrain du jeu, apparaissent nécessairement durant toute la durée de la manifestation, sans qu'elles puissent être nettement distinctes des images de l'action du jeu, ainsi que le stipule la directive.