Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCLR
DGCFGA
Director Canadian Forces Grievance Administration
Director Civilian Human Rights and Harassment Programs
Director Civilian Labour Relations
Director General Canadian Forces Grievance Authority
Director Human Rights and Anti-Harassment Coordination
Director Labour Relations Policies and Programmes
Director Personnel Complaint Resolution

Traduction de «Director Civilian Human Rights and Harassment Programs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Director Civilian Labour Relations [ DCLR | Director Labour Relations Policies and Programmes | Director Civilian Human Rights and Harassment Programs ]

Directeur - Relations de travail du personnel civil [ DRTPC | Directeur - Politiques et programmes (Relations de travail) | Directeur - Programmes civils, harcèlement et droits de la personne ]


Director General Canadian Forces Grievance Authority [ DGCFGA | Director Canadian Forces Grievance Administration | Director Personnel Complaint Resolution | Director Human Rights and Anti-Harassment Coordination ]

Directeur général - Autorité des griefs des Forces canadiennes [ DGAGFC | Directeur général - Bureau des griefs des Forces canadiennes | Directeur - Administration des griefs des Forces canadiennes | Directeur - Règlement des plaintes du personnel | Directeur - Droits de la personne et lutte contre le harcèlement (Coordination) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern, notably with regard to the situation in Rakhine state and the situation of Rohingyas, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status and thus continues to face systemic discrimination; deplores the attacks on civilians ...[+++]

50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agre ...[+++]


13. Condemns the human rights abuses perpetrated in Egypt, including the harassment and detention of journalists, civil society and political opposition activists and the excessive use of force resulting in the deaths of a large number of civilians, for instance during the three-year anniversary of the revolution and the days around the refer ...[+++]

13. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journ ...[+++]


12. Condemns the human rights abuses perpetrated in Egypt, including the harassment and detention of journalists, civil-society and political-opposition activists and the excessive use of force resulting in the deaths of a large number of civilians, such as occurred during the three-year anniversary of the revolution and the days around the refer ...[+++]

12. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journ ...[+++]


12. Condemns the human rights abuses perpetrated in Egypt, including the harassment and detention of journalists, civil-society and political-opposition activists and the excessive use of force resulting in the deaths of a large number of civilians, such as occurred during the three-year anniversary of the revolution and the days around the refer ...[+++]

12. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Express its concern about the human rights abuses perpetrated in Egypt, including the harassment and detention of journalists, civil society and political opposition activists and the excessive use of force resulting in the deaths of a large number of civilians, such as during the three-year anniversary of the revolution and the days around the refer ...[+++]

12. exprime sa préoccupation face aux atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas lors du troisième anniversaire de la révolution et durant ...[+++]


whereas the situation of human rights defenders in the North Caucasus region, particularly in the Chechen Republic, Ingushetia and Dagestan, is alarming; whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders in the region have often been the victims of threats and acts of violence, harassment and intimidation and their activities have been restricted by members of law-enforcement bodies; whereas the perpetrators of human rights viol ...[+++]

considérant que la situation des défenseurs des droits de l'homme dans la région du Caucase du Nord, en particulier dans la République tchétchène, en Ingouchie et au Daghestan, est alarmante; que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme dans la région ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, de harcèlement et d'intimidations et que leu ...[+++]


In particular, it demanded in the strongest terms an immediate end to all attacks on civilians and all violations of human rights and forms of harassment.

En particulier, il a réclamé avec la plus grande fermeté l'arrêt immédiat de toutes les attaques visant des civils ainsi que de toutes les violations des droits de l'homme et de toutes les formes de harcèlement.


There is a high degree of insecurity, human rights violations against civilians continue, and banditry and harassment of humanitarian agencies is on the increase.

L'insécurité atteint des niveaux élevés, les violations des droits de l'homme perpétrées à l'encontre de civils se poursuivent, tandis que les actes de banditisme et de harcèlement du personnel des agences humanitaires se multiplient.


The recent reports by the acting High Commissioner for Human Rights and the Director of the World Food Program confirm the vast extent of the humanitarian and human rights disaster.

Les récents rapports du Haut Commissaire aux droits de l'homme par intérim et du directeur du Programme alimentaire mondial confirment l'étendue de la catastrophe du point de vue humanitaire et des droits de l'homme.


This visit is the follow up to an earlier mission to Nigeria by the Commissioner in March 2000, which saw the relaunch of cooperation and programming for the 9th EDF with a civilian Government, after a number of years during which cooperation had been put on hold in response to human rights abuses by the Abacha regime in 1996.

Cette visite fait suite à une précédente mission du commissaire au Nigeria en mars 2000, qui avait relancé la coopération et la programmation du 9 FED avec un gouvernement civil après des années de suspension consécutive aux violations des droits de l'homme perpétrées par le régime du Général Abacha en 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Director Civilian Human Rights and Harassment Programs' ->

Date index: 2021-12-15
w