(11) In deciding on the design of new terminals, and as part of major refurbishments, terminal managing bodies should, without exception and as an essential condition, take into account the needs of disabled persons and persons with reduced mobility, in accordance with ‘design for all’ requirements In any case, terminal managing bodies should designate points where such persons can notify their arrival and need for assistance.
(11) Lorsqu'elles décident de la conception de nouvelles stations, ainsi que dans le cadre de réaménagements importants, les entités gestionnaires de stations devraient tenir compte, sans exception et en tant que condition essentielle, des besoins des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite, conformément à la conception pour tous les usages. Dans tous les cas, les entités gestionnaires de stations devraient indiquer les endroits où ces personnes pourraient annoncer leur arrivée et demander de l'assistance.