If I were a shipowner and there was a requirement that was very clear, that it wasn't ministerial discretion but it was within law that I be held liable for any and all types of pollution that my ship might create, or there was a requirement that I had to provide compulsory insurance the same way as all other modes of transportation, then I probably wouldn't be overjoyed about that.
Si j'étais armateur et assujetti à une obligation très claire, qui ne serait pas laissée à la discrétion du ministre, mais qui figurerait dans la loi et qui me tiendrait responsable de toutes les formes de pollution que risque de provoquer mon navire, ou si l'on exigeait que je souscrive obligatoirement une assurance, comme tous les autres types de transport, cela ne m'enchanterait probablement pas.