2. The present situation, whereby the decision-making powers are divided up among the various institutions, often leads to conflicts between them, since Parliament decides on the appropriations for all food aid products (milk powder, butteroil, vegetable oils, sugar and other products) except for cereals supplied under the Food Aid Convention.
- 4 - 2. En ce qui concerne la repartition des competences decisionnelles entre les differentes institutions, la situation actuelle donne regulierement lieu a des conflits interinstitutionnels dans la mesure ou le Parlement decide les credits pour tous les produits de l'aide alimentaire (lait en poudre, butteroil, huiles vegetales, sucre et autres produits) a l'exception des quantites de cereales fournies au titre de la Convention de l'Aide Alimentaire.