Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on social security benefits
Assess benefit plans
Beneficum divisionis
Benefit
Benefit of division
Benefit payment
Division benefits
Division of pension benefits
Evaluate benefit plans
Gauge benefit plans
Help with on social security benefits
Instruct on social security benefits
National insurance benefit
Pension benefits division
Perform evaluation of benefit plans
Provide cost benefit analysis report
Provide cost benefit analysis reports
Provide reports on cost benefit analysis
Providing cost benefit analysis reports
Sickness Benefits Division
Social allowance
Social benefit
Social insurance benefit
Social security benefit
Social security payment
Social-security benefit
Welfare benefit
Welfare benefits recommendation

Traduction de «Division benefits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
division of pension benefits [ pension benefits division | division benefits ]

partage des prestations de retraite [ répartition des prestations ]


Statutory Declaration - In the Matter of an Application for Division of Pension Benefits under the Pension Benefits Division Act

Déclaration solennelle - En ce qui concerne une demande de partage des prestations de pension conformément à la Loi sur le partage des prestations de retraite


Statutory Declaration (... Of an Application for Division of Pension Benefits Under the Pension Benefits Division Act)

Déclaration solennelle (... concerne une demande de partage des prestations de pension conformément ... sur le partage des prestations de retraite)


benefit | benefit payment | national insurance benefit | social allowance | social benefit | social insurance benefit | social security benefit | social security payment | welfare benefit

prestation de sécurité sociale | prestation sociale


Sickness Benefits Division

Division Attribution des Indemnités de santé


beneficum divisionis | benefit of division

bénéfice de division


provide cost benefit analysis report | provide reports on cost benefit analysis | provide cost benefit analysis reports | providing cost benefit analysis reports

fournir des rapports d’analyse coût-bénéfice


help with on social security benefits | welfare benefits recommendation | advise on social security benefits | instruct on social security benefits

donner des conseils sur des prestations de sécurité sociale


assess benefit plans | perform evaluation of benefit plans | evaluate benefit plans | gauge benefit plans

évaluer des plans de prévoyance


social-security benefit

prestation sociale [ allocation sociale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I fear that we're sliding into a new perspective where government is becoming a vehicle to divvy up divisible benefits, things that benefit one set of private interests at the expense of another.

Je crains que nous ne soyons en train de glisser vers une nouvelle conception de l'État dans laquelle celui-ci deviendrait un outil qui servirait à partager des avantages divisibles, en favorisant certains intérêts privés au détriment de certains autres.


(Return tabled) Question No. 663 Ms. Jinny Jogindera Sims: With regard to the Social Security Tribunal: (a) how many appeals are currently waiting to be heard at the Income Security Section; (b) how many appeals currently waiting to be heard pertain to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (c) how many appeals have been heard by the Income Security Section; (d) how many appeals were heard by the Income Security Section in (i) 2013, (ii) 2014; (e) how many ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 663 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale: a) à l’heure actuelle, combien d’appels sont en attente à la Section de la sécurité du revenu; b) combien d’appels en attente concernent (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; c) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu; d) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu en (i) 2013, (ii) 2014; e) combien d’appels ont été entendus pa ...[+++]


(9) Where there is a division under section 55.1 and a benefit is or becomes payable under this Act to or in respect of either of the persons subject to the division for a month not later than the month following the month in which the division takes place, the basic amount of the benefit shall be calculated and adjusted in accordance with section 46 and adjusted in accordance with subsection 45(2) but subject to the division, and the adjusted benefit shall be paid effective the month following the month in which the division takes place but in no case shall a benefit that wa ...[+++]

(9) Dans les cas où il y a partage en application de l’article 55.1 et qu’une prestation est ou devient payable, conformément à la présente loi, à ou à l’égard de l’une ou l’autre des personnes visées par le partage au plus tard le mois qui suit le mois du partage, le montant de base de la prestation est calculé et ajusté conformément à l’article 46, de même qu’ajusté conformément au paragraphe 45(2), mais compte tenu de ce partage, et la prestation ajustée est payée avec effet lors du mois suivant le mois au cours duquel il y a partage; toutefois, il ne peut être payé une prestation qui n’aurait pas été payable, n’eût été le partage, p ...[+++]


(9) Where there is a division under section 55.1 and a benefit is or becomes payable under this Act to or in respect of either of the persons subject to the division for a month not later than the month following the month in which the division takes place, the basic amount of the benefit shall be calculated and adjusted in accordance with section 46 and adjusted in accordance with subsection 45(2) but subject to the division, and the adjusted benefit shall be paid effective the month following the month in which the division takes place but in no case shall a benefit that wa ...[+++]

(9) Dans les cas où il y a partage en application de l’article 55.1 et qu’une prestation est ou devient payable, conformément à la présente loi, à ou à l’égard de l’une ou l’autre des personnes visées par le partage au plus tard le mois qui suit le mois du partage, le montant de base de la prestation est calculé et ajusté conformément à l’article 46, de même qu’ajusté conformément au paragraphe 45(2), mais compte tenu de ce partage, et la prestation ajustée est payée avec effet lors du mois suivant le mois au cours duquel il y a partage; toutefois, il ne peut être payé une prestation qui n’aurait pas été payable, n’eût été le partage, p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. If a division of a contributor’s pension benefits is effected under section 8 of the Pension Benefits Division Act before valuation day, the lump sum amount referred to in section 61 shall be reduced to take into account the adjustment to the contributor’s pension benefits made in accordance with section 21 of the Pension Benefits Division Regulations.

65. Lorsqu’un partage des prestations de retraite d’un contributeur est effectué en vertu de l’article 8 de la Loi sur le partage des prestations de retraite avant la date d’évaluation, la somme globale visée à l’article 61 est réduite pour tenir compte de la révision des prestations de retraite du contributeur faite en vertu de l’article 21 du Règlement sur le partage des prestations de retraite.


In order to determine to which extent a given State support benefited the civil and the military activities, the Commission therefore considers that the analysis must not be limited to the division between civil and military activities (i.e. the relative weight of each activity) in the year when the support was provided, but it is necessary to calculate the average division between these two activities over a sufficiently long period.

Afin d’établir dans quelle mesure une aide d’État a bénéficié aux activités civiles ou aux activités militaires, la Commission estime que l’examen ne doit pas se limiter à la répartition entre activités militaires et civiles (c’est-à-dire, au poids relatif de chacune des activités) par année d’octroi de l’aide concernée, mais qu’il convient de calculer la répartition moyenne de ces deux activités sur une période suffisamment longue.


2. The competent institution shall not apply the division stipulated in respect of independent benefits, if the legislation it applies provides for account to be taken of benefits of a different kind and/or other income and all other elements for calculating part of their amount determined as a function of the ratio between periods of insurance and/or residence referred to in Article 52(1)(b)(ii).

2. L'institution compétente n'applique pas la division prévue pour les prestations autonomes si la législation qu'elle applique prévoit la prise en compte des prestations de nature différente et/ou d'autres revenus ainsi que tous les éléments de calcul pour une fraction de leur montant déterminé en fonction du rapport entre les périodes d'assurance et/ou de résidence visées à l'article 52, paragraphe 1, point b) ii).


This is a critical issue to improve our productive sector's capacity to benefit from the new international division of labour.

Ce point revêt une importance critique pour rendre notre secteur productif plus apte à tirer parti de la nouvelle répartition internationale du travail.


Special attention needs to be paid to the rights of vulnerable groups, and to empowering those at risk of exclusion, if the process of globalisation is not to increase the division between the billions who benefit and the billions who are left in squalor and misery.

Il convient de prêter une attention particulière aux droits des groupes vulnérables et de renforcer ceux qui risquent l'exclusion, afin d'éviter que le processus de la mondialisation ne creuse le fossé existant entre les milliards d'individus qui en profitent et les autres milliards qui restent plongés dans une misère noire.


This division shall be carried out in the ratio which the length of old age insurance periods completed under the legislation of each of the States bears to the total length of the old age insurance periods completed under the legislations of all those States at the date on which the benefits commenced.

Cette répartition est effectuée au prorata de la durée des périodes d'assurance vieillesse accomplies sous la législation de chacun de ces États par rapport à la durée totale des périodes d'assurance vieillesse accomplies sous la législation de tous ces États à la date à laquelle ces prestations ont pris cours.


w