During the clause by clause study of Bill C-54 by the House of Commons Standing Committee on Procedure and House Affairs, Mr. Marc Chénier, Counsel, Legislation and House Planning, Privy Council Office, explained, “It’s official government policy to have bijural drafting in law, so the French and English versions both have to represent the common law and the civil law concepts.
Au cours de l’étude article par article du projet de loi C-54 par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, Marc Chénier, conseiller juridique, Législation et planification parlementaire, Bureau du Conseil privé, a expliqué que : « Le gouvernement a pour politique officielle d’exiger la rédaction bijuridique des lois pour que les versions française et anglaise représentent toutes deux les concepts de la common law et du droit civil.