With reference to map 3, the situation is in fact worse, as residents in these communities cannot drive directly to their MP's office of Yorkton for three or four seasons of the year due to the nature of the roads, as the rural municipal roads, which residents must travel, are only safe and driveable during the summer months.
La carte 3 illustre une situation encore pire, puisque durant une bonne partie de l'année, les résidants de ces collectivités ne peuvent pas se rendre directement au bureau de leur député de Yorkton à cause de l'état des routes; les routes rurales municipales, que les résidants doivent emprunter, ne sont sécuritaires et carrossables que durant les mois d'été.