(b) in the case of an authorization to possess when the person remains the holder of a valid designated-person production licence, the person no longer possesses any dried marihuana that was obtained under the Marihuana Medical Access Regulations except dried marihuana that they are authorized to produce or possess under the licence;
b) dans le cas de l’autorisation de possession, lorsqu’il est titulaire d’une licence de production à titre de personne désignée toujours valide, qu’il n’a plus en sa possession de marihuana séchée obtenue en vertu du Règlement sur l’accès à la marihuana à des fins médicales, sauf celle qu’il est autorisé à produire ou à avoir en sa possession aux termes de la licence;