Provinces, on the other hand, face rapidly growing expenditures on `people programs,' particularly health care, but their revenue growth falls short of their spending requirements because, unlike the federal government, they do not dominate a revenue source with high income elasticity.
Les provinces, pour leur part, devront faire face à une croissance rapide des dépenses au titre des programmes «destinés aux personnes», surtout en matière de soins de santé, mais leurs recettes augmentent beaucoup moins rapidement que leurs besoins car, contrairement au gouvernement fédéral, elles ne contrôlent pas une source de revenus hautement extensible.