Deplores the fact that citizens have no power to scrutinise trilogue negotiations; expresses concern about the abuses to which this legislative practice might lead, in particular with regard to the introduction of new elements of legislation during trilogues without a Commission proposal or Parliamentary amendment serving as a basis, by which means the ordinary legislative procedure, and public scrutiny, can be circumvented.
déplore que les citoyens ne disposent d'aucun pouvoir de contrôle concernant les négociations menées lors des réunions de trilogue; se déclare préoccupé en raison du risque d'abus qu'impl
ique cette pratique législative, en particulier concernant l'introduction, lors de réunions de tr
ilogue, de nouveaux éléments législatifs ne repos
ant pas sur une proposition de la Commission ni sur un amendement parlementaire, ce qui a pour effet
...[+++]de contourner la procédure législative ordinaire et de soustraire la procédure au contrôle public.