I know one argument I heard during other debates in the House by members opposite, even in the debate about a motion that I presented to the House in 2000 to provide a tax credit for emergency service volunteers, was that if we provided a tax credit or tax advantage for volunteers in the emergency services, then we would have to do it for volunteers in youth recreation, sports, the Boy Scouts or Girl Guides or whatever.
Un des arguments qu'ont fait valoir des députés de l'autre côté lors d'autres débats à la Chambre, notamment le débat sur une motion prévoyant un crédit d'impôt pour les volontaires des services d'urgence que j'ai moi-même présentée en 2000, était que si nous accordions un crédit d'impôt ou un avantage fiscal aux volontaires des services d'urgence, nous aurions à le faire aussi pour les volontaires s'occupant des loisirs des jeunes, de sports, de scouts ou de guides, et ainsi de suite.