Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employee Monthly Work Record
Employee Weekly Work Record
Employee summary
Employment history
Employment record
Occupational background
Occupational history
Past experience
Previous work experience
Professional background
Professional history
Work background
Work experience
Work history

Traduction de «Employee Monthly Work Record » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employee Monthly Work Record

Relevé mensuel du travail de l'employé


Employee Weekly Work Record

Relevé hebdomadaire du travail de l'employé


occupational background [ occupational history | work background | work history | employment history | employee summary | employment record | past experience | professional background | professional history | work experience | work background | previous work experience ]

antécédents professionnels [ antécédents de travail | expérience acquise | expérience professionnelle antérieure | registre d'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The implementing act (décret) was adopted on 7 April 2016 setting out strict enforcement and administrative requirements, including an obligation to establish a representative on the French territory, responsible for keeping the working records and payslips of the posted worker for the purpose of controls, for 18 months following the date of the last posting situation.

L’acte d’exécution (décret) a été adopté le 7 avril 2016 et il établit des exigences strictes du point de vue administratif et de l’application, notamment l'obligation de disposer d'un représentant sur le territoire français, chargé de conserver les documents relatifs à la période de travail et les bulletins de paie du travailleur détaché à des fins de contrôle, pendant une période de 18 mois après la dernière période de détachement.


25. Number of employees who left their last job for family responsibilities or for education purposes no more than 12 months ago who return later to work but are currently not available for work (for the same reasons why they left their last job) as a % of all employees by gender (source: LFS).

25. Nombre de salariés ayant quitté leur dernier emploi pour assumer des responsabilités familiales ou à des fins d'éducation il y a moins de 12 mois, qui reprendront ultérieurement un emploi mais ne sont pas actuellement disponibles pour travailler (pour les raisons pour lesquelles ils ont quitté leur dernier emploi) en % de l'ensemble des salariés par sexe (source: enquête sur les forces de travail).


Similarly, when employees are offered additional (paid) time off under working-time reduction agreements, these are added to annual holidays. such amonts are recorded only if the amount of working-time reduction is equivalent to five working days or more per year.

De même, si les salariés se voient offrir des congés supplémentaires (payés) en vertu d'une convention de réduction du temps de travail, ces jours s'ajoutent aux congés annuels. Ils sont relevés uniquement si la réduction du temps de travail équivaut à au moins cinq jours de travail par an.


(2) Where, within nine months after an employees return to work in accordance with subsection 239.1(3) of the Act, an employer lays off or terminates the employment of that employee or discontinues a function of that employee, the employer shall demonstrate to an inspector that the layoff, termination of employment or discontinuance of function was not because of the absence of the employee from work due to work-related illness or injury.

(2) L’employeur qui licencie ou met à pied un employé ou qui supprime son poste au cours des neuf mois qui suivent son rappel au travail conformément au paragraphe 239.1(3) de la Loi doit démontrer à l’inspecteur que le motif de la mesure prise à l’endroit de l’employé n’est pas l’absence en raison d’un accident ou d’une maladie professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) for every work place at which employees are working on live electrical equipment, there is at least one employee who has, in the 12 months before the performance of the work on the electrical equipment, successfully completed a course in cardiopulmonary resuscitation given by an approved organization.

b) pour chaque lieu de travail où des employés travaillent sur de l’outillage électrique sous tension, au moins un employé qui, dans les douze mois précédant les travaux sur l’outillage électrique, a terminé avec succès un cours en réanimation cardio-respiratoire donné par un organisme agréé.


(2) Where the maximum hours of work in an industrial establishment have been exceeded under the authority of subsection (1), the employer shall report in writing to the regional director, and also to the trade union if the affected employees are subject to a collective agreement, within fifteen days after the end of the month in which the maximu ...[+++]

(2) Dans les cas de dépassement visés au paragraphe (1), l’employeur adresse au directeur régional, ainsi qu’au syndicat si les employés concernés sont liés par une convention collective, dans les quinze jours qui suivent la fin du mois au cours duquel le dépassement a eu lieu, un rapport précisant la nature des circonstances, le nombre d’employés ayant dépassé la durée maximale et le nombre d’heures excédentaires faites par chacun d’eux.


The directive requires employees to keep records of the hours actually worked by employees who have opted out of the 48-hour limit but national legislation only requires that records of the opt-out agreement itself are kept.

La directive exige des employeurs qu’ils tiennent le registre des heures effectivement travaillées par les salariés acceptant de dépasser la limite des 48 heures par semaine, mais la législation nationale les oblige uniquement à tenir un registre des accords conclus sur ce sujet.


The working time of each employee, including national civil servants and governmental agency employees working within the national programme, shall be registered using time sheets or reports from a time recording system established and certified by the competent body and its eventual partners.

Le temps de travail de chaque employé, y compris les fonctionnaires nationaux et les employés d’agences gouvernementales travaillant pour le programme national, est consigné dans des feuilles ou fiches de présence dans le cadre d’un système d’enregistrement du temps mis en place et certifié par l’organisme compétent et ses partenaires éventuels.


Q-149 — Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — With regard to the Canadian Firearms Program: (a) what is the total amount of money spent on the program since 1995; (b) how many employees are working in and for the program; (c) how many police officers and police personnel are working in the program; (d) how many employees in the program are paid for by the federal government; (e) what is the total number of firearms registered; ( ...[+++]

Q-149 — M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — En ce qui concerne le Programme canadien des armes à feu : a) quel est le montant total d’argent consacré au programme depuis 1995; b) combien d’employés travaillent au sein du programme ou à sa réalisation; c) combien de policiers et de membres du personnel policier travaillent au programme; d) combien d’employés du programme sont rémunérés par le gouvernement fédéral; e) quel est le nombre total d’armes à feu enregistrées; f) combien restent-ils d’armes à feu à enregistrer; g) combien ...[+++]


The directive does not apply to employees with a contract of less than 1 month or with a working week of fewer than 8 hours.

Cette directive ne s’applique pas aux travailleurs ayant un contrat dont la durée n’excède pas un mois, ou dont la durée de travail hebdomadaire est inférieure à huit heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Employee Monthly Work Record' ->

Date index: 2021-04-24
w