15. 7. Believes that, in light of past experience, short programming periods can generate inefficiencies in terms of both spending and the achievement of aims, and therefore proposes a period of at least seven years, so that problems and mistakes which have arisen or occurred in the recent past will not be repeated, providing a stable framework that will favour investment in agriculture;
15. pense, à la lumière des expériences passées, que des périodes de programmation courtes peuvent entraîner des inconvénients tant pour les dépenses que pour la réalisation des objectifs, et propose dès lors une période d'au moins sept ans, afin d'éviter de répéter les problèmes et les erreurs rencontrés récemment, en fournissant un cadre stable, favorisant les investissements dans le domaine de l'agriculture;