On the other hand, allowing the commissioner to focus on its role as an enforcer, to take action where it's warranted in the market, where the protections in the act have been well contemplated, where market participants will know in advance they are the target of an inquiry and will take appropriate action to protect themselves, that's worth it.
D'un autre côté, permettre à la commissaire de se concentrer sur son rôle de responsable de l'application de la loi, de prendre des mesures là où c'est justifié sur le marché, après avoir bien examiné les protections prévues dans la loi et aviser à l'avance les participants au marché qu'ils feront l'objet d'une enquête, ce qui leur permet de prendre les mesures appropriées pour se protéger, ça en vaut la peine.