Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Bessey cherry
Bigaroon
Bigarreau
Bigarreau cherry
Bird cherry
Bird cherry pepper
Cherry pepper
Civil aviation English
Creole cherry pepper
English
English cherry
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking-Northwesterner
Fire cherry
Flight English
Hard cherry
Hard-fleshed cherry
Hard-fleshed heart cherry
Hot cherry pepper
Hungarian cherry pepper
Literature teacher secondary school
Mahabeb cherry
Mahaleb cherry
Pilot English
Pin cherry
Red cherry
Red cherry pepper
Rock cherry
Sand cherry
Secondary school literature tutor
St. Lucie cherry
St.Lucie cherry
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Western sand cherry
Whiteheart cherry
Wild red cherry

Vertaling van "English cherry " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
English cherry | Mahaleb cherry | rock cherry | St.Lucie cherry

cerisier de Mahaleb | cerisier de Sainte-Lucie


bigaroon | bigarreau | bigarreau cherry | hard cherry | hard-fleshed cherry | hard-fleshed heart cherry | whiteheart cherry

bigarreau


hot cherry pepper [ bird cherry pepper | red cherry pepper | Hungarian cherry pepper | Creole cherry pepper | cherry pepper ]

piment cerise [ piment cerise rouge ]


flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


pin cherry | bird cherry | fire cherry | red cherry | wild red cherry

cerisier de Pennsylvanie


Mahabeb cherry | rock cherry | St. Lucie cherry

cerisier de Mahaleb | cerisier de Sainte-Lucie


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


Western sand cherry [ Bessey cherry | sand cherry ]

cerisier noir des sables [ cerisier des sables ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, Don Cherry's insults at Quebeckers on the CBC seem to have had little effect on the vice-president of the CBC's English network, who thinks that Mr. Cherry is being paid to express his opinions.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, les insultes de Don Cherry à l'endroit des Québécois sur les ondes de CBC ne semblent pas émouvoir outre mesure le vice-président de la section anglaise de Radio-Canada, qui considère que M. Cherry est payé pour exprimer ses opinions.


For all those in English Canada who share the point of view of Don Cherry, please answer the following question. What has become of the people who loved Quebec so much in October 1995?

Que tous les habitants du Canada anglais qui partagent le point de vue de Don Cherry veuillent bien répondre à la question suivante: Qu'est-il advenu des gens qui aimaient tant le Québec en octobre 1995?


Mr. Speaker, following in Don Cherry's and Rex Murphy's footsteps, there is another employee of CBC, Radio-Canada's English counterpart, who is engaging in Quebec bashing.

Monsieur le Président, après Don Cherry et Rex Murphy, c'est au tour d'un autre employé de la chaîne de la CBC, le pendant anglophone de la société Radio-Canada, de verser dans le Québec bashing.


Guy Verhofstadt called it a ‘deafening silence’: the din of cherry picking, subsidiarity and proportionality, of ‘emergency brakes’ and ‘core groups’ from the sandpits of technocracy – most of these terms not even translatable from the English.

M. Verhofstadt l’a qualifiée de «silence assourdissant»: le vacarme du «cherry picking», de la subsidiarité et de la proportionnalité, des «emergency brakes» et des «core groups» provenant des entrailles de la technocratie - et la plupart de ces termes ne sont même pas traduisibles de l’anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] Hon. Jim Karygiannis: Mr. Cherry, to your knowledge, has there been any contravention of this act?

[Traduction] L'hon. Jim Karygiannis: À votre connaissance, monsieur Cherry, la loi a-t-elle déjà été enfreinte? Y a-t-il eu.


2. Outgoing Health Alert Notices (cherry cards)English, French, Chinese (simplified), Chinese (traditional).

2. Avis d'alerte médicale aux personnes qui partent (carte rouge cerise) Anglais, français, chinois (caractères simplifiés), chinois (caractères traditionnels)


w