In particular, Article 7(1) foresees that Member States shall take the me
asures necessary to ensure that, without prejudi
ce to the skipper's responsibility, owners shall keep on board the vessel an adequate q
uantity of suitable equipment and survival equipment in good working order and, without prejudice to the provisions established by the Council Directive 89/656/EEC on the minimum requirements for the use by
workers of ...[+++] personal protective equipment at the workplace, shall take account of the personal protective equipment specifications given in Annex IV to Directive 93/103/EC.En particulier, l'article 7, paragraphe 1, dispose que les États m
embres prennent les mesures nécessaires pour que l'armateur, sans préjudice de la responsabilité du capitaine, maintienne à bord du navire des moyens de sauvetage et de survie appropriés, en bon état de fonctionnement, en quantité suffisante et que, sans préjudice des dispositions de la directive 89/656/CEE du Conseil, du 30 novembre 1989, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au trava
il d'équipements de protection individuelle, il ti ...[+++]enne compte des spécifications en matière d'équipements de protection individuelle figurant à l'annexe IV de la directive 93/103/CE.