7. Calls on the Commission, in view of the fact that potential micro-credit customers are normally unable to provide security and banks are generally unwilling to lend them money, to establish a 'European guarantee' for micro-loans, making available the necessary means to provide the banks with the security they require, with the 'European guarantee' being provided only if appropriate social criteria and equal opportunities principles are satisfied;
7. conscient du fait que les clients potentiels du microcrédit n'offrent généralement pas de garanties et que, d'ordinaire, les banques ne sont pas désireuses de leur accorder un crédit, demande à la Commission d'établir une "garantie européenne" pour l'octroi de microcrédits en fournissant les moyens nécessaires pour offrir ces garanties aux banques, étant entendu que la "garantie européenne" ne doit être accordée que si les critères d'ordre social et le principe de l'égalité entre hommes et femmes sont respectés;