However, your proposal encroaches way into the territory of the product formulation of the occupational retirement provision systems already in existence and, as I see it, you are giving the investment sector a significant competitive advantage over traditional providers. This is because you want to give financial products equal tax treatment but without obliging the financial sector to offer the same security as second pillar institutions, which in return benefit from their own security, that is to say from tax advantages.
Mais avec votre proposition, vous influencez profondément la forme du produit de la retraite professionnelle existant actuellement et, à mon avis, vous assurez un avantage compétitif considérable au secteur des investissements sur les prestataires traditionnels en voulant traiter les produits financiers de manière égale sur le plan fiscal, sans toutefois obliger le secteur financier à offrir les mêmes garanties que les institutions du deuxième pilier qui acquièrent pour cela des garanties, à savoir des avantages fiscaux.