Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Define a brand identity
Define brand identity
Delineate brand identity
Determine the identity
Determining the identity
Discrimination based on gender identity
Discrimination on the basis of gender identity
Establish brand identity
Establish the identity
Establishing the identity
Establishing the identity of the beneficial owner
Establishment of identity
Gender identity discrimination
Gender identity studies
Gender studies
Oversee the management of an establishment
Supervise establishment management
Supervise the management of an establishment
Supervising the management of an establishment -
The study of gender
The study of gender identity
Verification of the beneficiary
Verify the identity
Verifying the identity

Vertaling van "Establish the identity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
establish the identity | determine the identity | verify the identity

établir l'identité | vérifier l'identité


establishing the identity | determining the identity | verifying the identity

établissement de l'identité | vérification de l'identité


define a brand identity | establish brand identity | define brand identity | delineate brand identity

définir l'identité d'une marque


establishing the identity of the beneficial owner | verification of the beneficiary

détermination de l'ayant droit économique




Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


the author reveals his identity and establishes his claim to authorship of the work

l'auteur révèle son identité et justifie de sa qualité


discrimination based on gender identity | discrimination on the basis of gender identity | discrimination on the basis of gender identity or expression | discrimination on the basis of gender identity/gender reassignment | gender identity discrimination

discrimination fondée sur l'identité sexuelle


oversee the management of an establishment | supervise establishment management | supervise the management of an establishment | supervising the management of an establishment -

superviser la gestion d’un établissement


gender identity studies | the study of gender identity | gender studies | the study of gender

études sur l’égalité des sexes | études sur le genre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Help establish the identity of convicted non-EU citizens: ECRIS-TCN will contain information on names, addresses, fingerprints and facial images where available, significantly contributing to improving the reliability of identity information on non-EU citizens, which can often be less reliable than on EU citizens, given the uncertainty on identity documents presented.

Aider à établir l'identité de ressortissants de pays tiers condamnés: le système ECRIS-TCN contiendra des données telles que le nom, l'adresse, les empreintes digitales et l'image faciale, ce qui contribuera grandement à l'amélioration de la fiabilité des informations d'identité relatives aux ressortissants de pays tiers, lesquelles sont bien souvent moins fiables que celles concernant les citoyens de l'UE, compte tenu des doutes entourant les documents d'identité présentés.


(d) the Minister is of the opinion that the identity of the foreign national — other than a designated foreign national who was 16 years of age or older on the day of the arrival that is the subject of the designation in question — has not been, but may be, established and they have not reasonably cooperated with the Minister by providing relevant information for the purpose of establishing their identity or the Minister is making reasonable efforts to establish their identity; or

d) dans le cas où le ministre estime que l’identité de l’étranger — autre qu’un étranger désigné qui était âgé de seize ans ou plus à la date de l’arrivée visée par la désignation en cause — n’a pas été prouvée mais peut l’être, soit l’étranger n’a pas raisonnablement coopéré en fournissant au ministre des renseignements utiles à cette fin, soit ce dernier fait des efforts valables pour établir l’identité de l’étranger;


Assurance levels should characterise the degree of confidence in electronic identification means in establishing the identity of a person, thus providing assurance that the person claiming a particular identity is in fact the person to which that identity was assigned.

Les niveaux de garantie devraient caractériser le niveau de fiabilité d’un moyen d’identification électronique pour établir l’identité d’une personne, garantissant ainsi que la personne revendiquant une identité particulière est bien la personne à laquelle cette identité a été attribuée.


If it emerges that the service provider is indeed not established in the Member State of establishment or that the address or the company data are false, the competent authorities should not terminate the procedure on formal grounds but should investigate the matter further in order to establish the identity of the natural or legal person responsible for the posting.

S'il s'avère que le prestataire de services n'est pas effectivement établi dans l'État membre d'établissement ou que l'adresse de l'entreprise ou les données la concernant sont fausses, les autorités compétentes ne devraient pas interrompre la procédure pour des raisons de forme mais devraient enquêter plus amplement sur le sujet afin d'établir l'identité de la personne physique ou morale responsable du détachement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Minister is of the opinion that the identity of the foreign national has not been, but may be, established and that the foreign national has not reasonably cooperated with the Minister by providing relevant information for the purpose of establishing his or her identity, or the Minister is making reasonable efforts to establish the identity (section 58(1)(d)).

Le Ministre estime que l’identité de l’étranger n’a pas été prouvée, mais peut l’être, et soit l’étranger n’a pas raisonnablement coopéré en fournissant au ministre des renseignements utiles à cette fin ou le Ministre fait des efforts valables pour établir l’identité de l’étranger (al. 58(1)d) de la LIPR).


The Minister is of the opinion that the identity of the foreign national has not been, but may be, established and that the foreign national has not reasonably cooperated with the Minister by providing relevant information for the purpose of establishing his or her identity, or the Minister is making reasonable efforts to establish the identity (paragraph 58(1)(d)).

Le Ministre estime que l’identité de l’étranger n’a pas été prouvée mais peut l’être, et soit l’étranger n’a pas raisonnablement coopéré en fournissant au Ministre des renseignements utiles à cette fin ou le Ministre fait des efforts valables pour établir l’identité de l’étranger (al. 58(1)d) de la LIPR).


where the competent authority cannot establish the identity and contact details of any of the economic operators referred to in point (a), to the manufacturer's representative, when the manufacturer is not established in the Community or, if there is no representative established in the Community, to the importer of the product.

lorsque l'autorité compétente ne peut établir l'identité et les coordonnées de l'un des opérateurs économiques visés au point a): au représentant du fabricant, lorsque ce dernier n'est pas établi dans la Communauté ou, en l'absence de représentant établi dans la Communauté, à l'importateur du produit; ou


The data of the person whose identity has been misused shall only be available for the purpose of establishing the identity of the person being checked and shall in no way be used for any other purpose.

Les données relatives à la personne dont l’identité a été usurpée ne peuvent servir qu’à établir l’identité de la personne contrôlée et ne peuvent en aucun cas être utilisées à d’autres fins.


Therefore, where other people have to reasonably cooperate in helping to establish their identity, these individuals have to proof-positive establish their identity to the satisfaction of the minister, something that may be difficult to do when you are thousands of miles from home.

Donc, tandis que d'autres personnes doivent coopérer raisonnablement en aidant à établir leur identité, ces gens doivent prouver leur identité à la satisfaction du ministre, ce qui peut être difficile à faire lorsqu'on est à des milliers de milles de chez soi.


If we look at paragraph 58(1)(d), it's not just the fact that identity has not been established, but again that it's not possible to determine identity, that the information is not available, that the person is not cooperating in trying to establish that identity, or the government is not making a reasonable effort to establish identity.

Si nous nous reportons à l'alinéa 58(1)d), il ne s'agit pas simplement du fait que l'identité n'a pas été prouvée, mais, encore ici, qu'il n'est pas possible d'établir l'identité, que les renseignements nécessaires n'existent pas, que la personne ne coopère pas dans ce sens ou encore que le gouvernement fait des efforts valables pour établir l'identité de la personne.


w