The other issue arising from this, to which some attention could be paid, is that in central Europe—and Austria stands as the most striking example of this—we are looking at a very severe popular reaction to the prospect that all the countries of eastern and southeastern Europe effectively will have the right of residence, once they've joined the European Union, in Germany, Austria, and so on, an inevitable necessary consequence of European Union membership.
L'autre problème qui en découle et auquel il faudrait accorder de l'attention, c'est qu'en Europe centrale—et l'Autriche en est l'exemple le plus flagrant—on assiste à une réaction populaire très virulente à la perspective que la population de tous les pays d'Europe de l'Est et du Sud-Est aura effectivement le droit de résidence, une fois que ces pays se seront joints à l'Union européenne, en Allemagne, en Autriche et ailleurs, conséquence nécessaire et inévitable de l'adhésion à l'Union européenne.