Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultural exchange
Cultural exchanges
Cultural relations
Detailed exchange of views
Emeritus professor
Exchange policy
Exchange professor
Exchange teacher
Extensive exchange of views
Foreign currency
Foreign exchange
Full exchange of views
Full professor
IAUPL
In-depth exchange of views
International University Conference
Professor by special appointment
Professor emeritus
Professor in ordinary
Professor occupying an endowed chair
Thorough exchange of views
Thoroughgoing exchange of views
Traveling professor
Travelling professor
World Association of University Professors

Traduction de «Exchange professor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exchange professor [ exchange teacher ]

professeur d'échange [ professeur selon un plan d'échange ]


International Association of University Professors and Lecturers [ IAUPL | World Association of University Professors | International University Conference | Association of Professors and Lecturers of the Allied Countries in Great Britain ]

Association internationale des professeurs et maîtres de conférences des universités [ Association mondiale des professeurs d'université | International University Conference | Association of Professors and Lecturers of the Allied Countries in Great Britain ]




detailed exchange of views | extensive exchange of views | full exchange of views | in-depth exchange of views | thorough exchange of views | thoroughgoing exchange of views

échange de vues approfondi


foreign currency [ foreign exchange | foreign exchange(UNBIS) ]

devise [ monnaie étrangère ]


emeritus professor [ professor emeritus ]

professeur émérite [ professeure émérite ]


travelling professor | traveling professor

conférencier itinérant | conférencière itinérante


professor by special appointment | professor occupying an endowed chair

professeur spécial nommé par une institution ou association privée


full professor | professor in ordinary

professeur titulaire de chaire


cultural relations [ cultural exchange | cultural exchanges(UNBIS) ]

relation culturelle [ échange culturel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Vice-Chair (Ms. Jean Augustine): Do you think we should have one day a year when all the professors, like Professor Randall, exchange with all the professors.?

La vice-présidente (Mme Jean Augustine): Pensez-vous que nous devrions une journée par année réunir tous les professeurs, comme M. Randall, qui échangeraient entre eux.?


25. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue and knowledge of each other’s history and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony to a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

25. souligne l'importance d'encourager le dialogue interculturel entre l'Union et la Russie, et la connaissance mutuelle de l'histoire et du patrimoine culturel de chacun ainsi que la mobilité et l'échange d'étudiants, d'enseignants, de professeurs et de chercheurs afin de faciliter des contacts de personne à personne qui constitueraient une preuve visible et tangible de l'existence d'un partenariat solide menant à long terme à une communauté de valeurs;


19. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue, and dialogue on historical knowledge and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony of a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

19. souligne l'importance d'encourager le dialogue interculturel entre l'Union européenne et la Russie, le dialogue sur la connaissance historique et le patrimoine culturel ainsi que la mobilité et l'échange d'étudiants, d'enseignants, de professeurs et de chercheurs afin de faciliter des contacts de personne à personne qui constitueraient une preuve visible et tangible de l'existence d'un partenariat solide menant à long terme à une communauté de valeurs;


25. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue and knowledge of each other’s history and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony to a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

25. souligne l'importance d'encourager le dialogue interculturel entre l'Union et la Russie, et la connaissance mutuelle de l'histoire et du patrimoine culturel de chacun ainsi que la mobilité et l'échange d'étudiants, d'enseignants, de professeurs et de chercheurs afin de faciliter des contacts de personne à personne qui constitueraient une preuve visible et tangible de l'existence d'un partenariat solide menant à long terme à une communauté de valeurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On an operational level, the EU has launched an ambitious EU-Africa Infrastructure Partnership and an EU Governance Initiative, increased funding for AU-led peace support operations (such as the AMIS mission in Darfur) under the African Peace Facility (APF) and provided support for the AU's Nyerere programme for student exchanges and opened up a window in the European Erasmus Mundus programme for African universities, professors and graduate students.

Au plan opérationnel, l’UE a lancé un ambitieux partenariat UE-Afrique pour les infrastructures ainsi qu’une initiative de l’UE en matière de gouvernance, a augmenté le financement qu’elle accorde aux opérations de maintien de la paix menées par l’UA (comme la mission AMIS au Darfour) dans le cadre de l’instrument financier pour la paix en Afrique (APF), a apporté son soutien au programme Nyerere de l’UA pour l’échange d’étudiants et a ouvert son programme européen Erasmus Mundus aux universités, professeurs et diplômés africains.


These projects also provide for support to students’ mobility. Up to € 1.9 million have been earmarked for Tempus programme with Belarus in 2005-2006 and the Commission intends to maintain a focus on exchanges between universities for professors and students in the next programming period.

Jusqu’à 1,9 million d’euros ont été débloqués pour le programme Tempus en faveur du Belarus en 2005-2006. La Commission compte continuer à miser sur les échanges interuniversitaires de professeurs et d’étudiants lors de la prochaine période de programmation.


These projects also provide for support to students’ mobility. Up to € 1.9 million have been earmarked for Tempus programme with Belarus in 2005-2006 and the Commission intends to maintain a focus on exchanges between universities for professors and students in the next programming period.

Jusqu’à 1,9 million d’euros ont été débloqués pour le programme Tempus en faveur du Belarus en 2005-2006. La Commission compte continuer à miser sur les échanges interuniversitaires de professeurs et d’étudiants lors de la prochaine période de programmation.


The debate was crystallized in a very interesting exchange in the committee on April 9, 1997, between our chairman and Professor Amitav Acharya, associate professor, Department of Political Science, York University, Toronto, and also associate professor at the University of Toronto, York University Joint Centre for Asia-Pacific Studies.

Le débat s'est cristallisé dans un échange très intéressant survenu au comité le 9 avril 1997, entre le président du comité et M. Amitav Acharya, professeur agrégé au département de science politique de l'Université York de Toronto et également professeur agrégé au Centre mixte des études Asie-Pacifique de l'Université de Toronto et de l'Université York.


Therefore, just to reinforce this point, I should like to read to you a short exchange between Senator Lynch-Staunton and Professor Monahan during Professor Monahan's third appearance before the committee:

Simplement pour faire valoir ce point, je voudrais vous lire un bref échange entre le sénateur Lynch-Staunton et le professeur Monahan, qui a eu lieu pendant la troisième comparution de ce dernier devant le comité. Le passage est le suivant:


The Chairman: Professor Granatstein, Professor Bland, we thank you for this exchange.

Le président: Professeur Granatstein, professeur Bland, nous vous remercions de cet échange de vue.


w