I would mention in passing that this issue, which is fundamental in terms of public policy, is largely absent from the mandates of the Competition Bureau and OSFI. We must know what bankers will do to determine whether the public interest will be as well served after the merger as before (1125) Do you want to consolidate the sector during a difficult financial period, diversify its geographic presence in the Canadian market, expand abroad, and become a world-class institution?
On notera au passage que cette question, fondamentale en termes de politique publique, échappe, pour l'essentiel, aux mandats des deux bureaux. Il faut savoir ce que veulent faire les banquiers pour déterminer si l'intérêt public sera aussi bien servi (1125) Veut-on consolider le secteur dans une période financière difficile, diversifier sa présence géographique sur le marché canadien, grandir à l'étranger, devenir une institution de classe mondiale?