The Directive would stipulate that, where a bathing water does not meet the required standards, the managers would be required to undertake appropriate management actions within a certain timeframe (which will have to be agreed by the Commission) to reduce or eliminate the risk of pollution/contamination or to prevent human exposure to pollution/contamination.
Le texte devrait stipuler que, lorsque des eaux de baignade ne satisfont pas aux critères requis, leurs gestionnaires seront tenus de prendre, dans un délai donné (fixé par la Commission), les mesures de gestion qui s'imposent pour réduire ou éliminer le risque de pollution/contamination ou éviter que des populations ne soient exposées à cette pollution/contamination.