20. Insists that prime consideration must be given to recovering to normal levels of credit extension by banks when considering any new regulatory environment particularly in the interests of reviving the securitisation process as essential to the recovery of finance for mortgages, car finance and credit card funding;
20. estime qu'il importe d'accorder, dans la réflexion sur un nouvel environnement réglementaire, une attention particulière au rétablissement de niveaux normaux d'octroi de crédits par les banques, notamment pour relancer le processus de titrisation, indispensable au rétablissement des circuits de financement pour le logement, l'achat d'automobiles et les cartes de crédit;