21. Reaffirms the need to enhance the degree of coherence between the European Union's development policy and its trade policy; recalls that, while the crisis may have exacerbated the volatility of commodity prices and c
aused a decrease in capital flows to developing countries, the European Union as a whole, including its Member States, remains the leading development aid donor, accounting for 56% of the worldwide total, worth EUR 49 billion in 2009; stresses that, in this context, it ought to be a priority for developing countries to put in place an efficient tax system so as to reduce their d
...[+++]ependence on foreign aid and other, unpredictable, external financial flows; 21. réaffirme la nécessité de renforcer la cohérence entre la politique de développement et la politique commerciale de l'Union européenne; rappelle que, malgré la crise, qui a sans doute accentué la volatilité des cours des matières premières et provoqué une dim
inution des flux de capitaux vers les pays en développement, l'Union européenne dans son ensemble, ainsi que ses États membres, demeurent les principaux pourvoyeurs de l'aide au développement, puisqu'ils fournissent 56 % du total de l'aide octroyée dans le monde, soit 49 milliards d'euros en 2009; souligne que, dans ce contexte, la mise en place d'un système de taxation efficac
...[+++]e pour réduire la dépendance des pays en développement vis-à-vis de l'aide extérieure et des autres flux financiers extérieurs imprévisibles devrait être une priorité pour les pays en développement;