Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acoustic facing wall
Breast wall
Breast-high wall
Facade
Face
Face wall
Face-wall
Faced wall
Fix wall coverings
Front elevation
Frontage
Furrow face
Furrow wall
Hard-burnt brick facing wall
Install coverings of walls
Install wall coverings
Masonry faced wall
Wall

Vertaling van "Face wall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




furrow wall | face | furrow face | wall

muraille | paroi


breast wall [ face wall | breast-high wall ]

mur d'appui






hard-burnt brick facing wall

1)maço | 2)mur de parement en briques en maçonnerie apparente


frontage | face-wall | front elevation | facade

façade | devanture | façade antérieure | façade principale




build in wall coverings, attach wall coverings | install coverings of walls | fix wall coverings | install wall coverings

poser des revêtements muraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They constructed the south-facing wall as a solar wall, and they're now saving significantly on their energy costs for running that humongous building because they have that technology.

On a fait du mur sud un mur solaire, et on épargne ainsi beaucoup en coûts d'énergie, pour l'exploitation de cet énorme immeuble, grâce à cette technologie.


This is a new technology and a new technique for building design and construction that uses west-facing and south-facing walls—at least in North America—specially designed to trap and heat fresh air and use it for the entire internal air cycling system for the whole building.

C'est une nouvelle technologie, une nouvelle méthode de construction et de conception qui se sert des murs ouest et sud—du moins en Amérique du Nord—afin d'emprisonner et réchauffer de l'air frais, et de l'employer dans l'ensemble du réseau de circulation d'air de l'immeuble.


(f) erect a sign on the side wall of a building except where the building is situated on a corner lot and the side wall faces a street.

f) de poser une enseigne sur le parement d’un bâtiment, sauf si ledit bâtiment est situé sur un coin de rues et si ledit parement fait face à l’une des rues.


I personally believe that a good starting point in putting a new face on politics and showing the world that we mean business is by maintaining proper decorum and respect not just outside the walls of the House of Commons but, more importantly, inside the walls of this place where we conduct the nation's business.

J'estime personnellement qu'une bonne façon de commencer à redorer le blason de la politique et de prouver aux gens le sérieux de notre démarche consisterait à nous conformer au décorum et à nous montrer respectueux, non seulement à l'extérieur de la Chambre des communes, mais surtout dans cette enceinte où nous menons les destinées de notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Third, she was concerned about the fact that the cultural programs related to the 2010 Olympic Games are lagging behind the organization schedule for these Games, and, if I understand correctly, is afraid that, with this delay, we may be faced with a fait accompli at some point in the future in this sector, which is wall-to-wall English and that there may not be any time to make changes.

Troisièmement, elle s'inquiète du fait que les programmes culturels liés aux Jeux olympiques de 2010 soient en retard dans le calendrier de l'organisation de ces Jeux et, si je comprends bien, elle craint qu'avec ce retard, nous soyons devant un fait accompli à un certain moment dans l'avenir dans ce secteur qui est mur à mur en anglais et qu'il n'y ait pas de temps pour faire des changements.


– (PT) Mr President, Commissioner, Mrs Martínez Lozano, in a recent article published in Time, entitled The New Sheriffs of Wall Street, it states that in the US, women do not run Wall Street, nor are they to blame for this financial crisis, but that, in the face of the situation brought about through the lack of regulation of financial market, it is they who are now being called upon and appointed to positions of leadership in order to clean up the mess caused by their male managers.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame Martínez Lozano, dans un récent article publié par le magazine Time, intitulé The New Sheriffs of Wall Street, il est dit qu’aux États-Unis, les femmes ne dirigent pas Wall Street, pas plus qu’on ne peut leur imputer la crise financière, mais qu’en revanche, face à la situation causée par l’absence de réglementation sur les marchés financiers, ce sont elles qui sont maintenant appelées sur le pont et désignées à des postes à responsabilités pour réparer le gâchis dont sont re ...[+++]


And allow me to tell you a little secret: as a child, as I was, between Monnet and Spinelli, when I left my country, which in the words of Gil de Biedma was ‘an old inefficient country’, I was faced with a Europe full of walls, the Berlin Wall, the wall of the Pyrenees, the wall of dictatorships, the wall of egotisms and the wall of nationalisms.

Et permettez-moi de vous raconter un petit secret: enfant, ce que j’étais par rapport à Monnet et Spinelli, lorsque j’ai quitté mon pays, qui pour reprendre les mots de Gil de Biedma était «un vieux pays inefficace», je me suis retrouvé face à une Europe remplie de murs, le mur de Berlin, le mur des Pyrénées, le mur des dictatures, le mur des égoïsmes et le mur des nationalismes.


And allow me to tell you a little secret: as a child, as I was, between Monnet and Spinelli, when I left my country, which in the words of Gil de Biedma was ‘an old inefficient country’, I was faced with a Europe full of walls, the Berlin Wall, the wall of the Pyrenees, the wall of dictatorships, the wall of egotisms and the wall of nationalisms.

Et permettez-moi de vous raconter un petit secret: enfant, ce que j’étais par rapport à Monnet et Spinelli, lorsque j’ai quitté mon pays, qui pour reprendre les mots de Gil de Biedma était «un vieux pays inefficace», je me suis retrouvé face à une Europe remplie de murs, le mur de Berlin, le mur des Pyrénées, le mur des dictatures, le mur des égoïsmes et le mur des nationalismes.


Faced with this reality, we believe that it is the wall itself that provokes anger, desperation and hatred.

Face à cette réalité, nous considérons que c’est le mur lui-même qui provoque la colère, le désespoir et la haine.


In this field there has been nothing but shameful failures but nevertheless we are still faced with a brick wall which excludes women. This is a very well informed, in-depth, and rigorous report, which is capable of stating fundamental principles with the clarity demonstrated in Paragraph 17. It is audacious but, at the same time, contains considerable practical sense and very necessary proposals.

Dans ce domaine, il n'y a que des échecs honteux et néanmoins, nous nous trouvons encore face à un mur d'exclusion vis-à-vis des femmes. Un rapport très documenté, profond, rigoureux, capable d'énoncer des principes essentiels avec la clarté qui est présente dans l'article 17, audacieux mais à la fois avec un grand sens pratique et des propositions très nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Face wall' ->

Date index: 2023-03-05
w