On the other hand, where State aid is awarded for projects or activities which, with respect to their tec
hnological content, level of risk and size, are similar to those already delivered within the Union at market conditi
ons, the Commission will in principle pre
sume that no market failure is present and will require further evidence of and justification for the need fo
...[+++]r State intervention.
Par ailleurs, lorsque l’aide d’État est accordée pour des projets ou activités qui, en termes de contenu technologique, de niveau de risque et de taille, sont identiques à ceux déjà exécutés dans l’Union aux conditions du marché, la Commission présumera en principe qu’il n’y a pas de défaillance du marché et demandera des éléments de preuve et de justification supplémentaires étayant la nécessité d’une intervention de l’État.