Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Québécoises
Les Québécoises faits et chiffres
Policy of the accomplished fact
Policy of the fait accompli

Vertaling van "Fait accompli " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]

politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]


Les Québécoises : faits et chiffres [ Les Québécoises ]

Les Québécoises : faits et chiffres [ Les Québécoises ]


Centre de recherche interdisciplinaire sur la violence familiale et la violence faite aux femmes

Centre de recherche interdisciplinaire sur la violence familiale et la violence faite aux femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nor can it be about a few powerful nations setting out the parameters of international negotiations between themselves, before presenting them to the rest as a fait accompli.

Le multilatéralisme ne peut pas non plus consister en un groupement d'une poignée de nations puissantes déterminant entre elles les paramètres à respecter dans les négociations internationales et les présentant ensuite au reste du monde comme un fait accompli.


14. Calls for existing directives on the individual and collective rights of workers and their representatives (Directive 98/59 on collective redundancies, Directive 2001/23 on transfers of undertakings, Directive 2002/14 on a general framework for informing and consulting employees, Directive 2009/38 on European works councils and Directive 2001/86 on involvement of employees, etc.) to be applied in a timely manner, and in full, in all management decisions, and for management not to present employees and their representatives with faits accomplis;

14. demande la pleine application en temps utile des directives existantes en matière de droits individuels et collectifs des travailleurs et de leurs représentants (directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs, directive 2001/23/CE sur le transfert d'entreprises, directive 2002/14/CE établissant un cadre relatif à l'information et la consultation, directive 2009/38/CE sur les comités d'entreprise européens, directive 2001/86/CE sur l'implication des travailleurs dans la société européenne, etc.) dans toutes les décisions de la direction, afin de ne pas mettre les travailleurs et leurs représentants devant le fait accompli;


53. Strongly believes that the Commission should make sure that negotiations with third countries envisaging new agreements or protocols to bilateral fishery agreements are initiated well in advance of the expiry date of such provisions; in this context, underlines the importance of the early involvement of Parliament to avoid the provisional application of such provisions which lead to irreversible faits accomplis which do not serve the interest of the EU or of the third country;

53. est fermement convaincu que la Commission devrait faire en sorte que les négociations avec des pays tiers en vue de nouveaux accords ou de protocoles à des accords de pêche bilatéraux soient lancées bien avant la date d'expiration de ces dispositions; dans ce contexte, insiste sur 'le fait qu'il importe d'impliquer le Parlement de façon précoce afin d'éviter l'application provisoire de ces dispositions, qui entraîne des faits accomplis irréversibles contraires aux intérêts de l'UE comme du pays tiers concerné;


54. Strongly believes that the Commission should make sure that negotiations with third countries envisaging new agreements or protocols to bilateral fishery agreements are initiated well in advance of the expiry date of such provisions; in this context, underlines the importance of the early involvement of Parliament to avoid the provisional application of such provisions which lead to irreversible faits accomplis which do not serve the interest of the EU or of the third country;

54. est fermement convaincu que la Commission devrait faire en sorte que les négociations avec des pays tiers en vue de nouveaux accords ou de protocoles à des accords de pêche bilatéraux soient lancées bien avant la date d'expiration de ces dispositions; dans ce contexte, insiste sur 'le fait qu'il importe d'impliquer le Parlement de façon précoce afin d'éviter l'application provisoire de ces dispositions, qui entraîne des faits accomplis irréversibles contraires aux intérêts de l'UE comme du pays tiers concerné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nor can it be about a few powerful nations setting out the parameters of international negotiations between themselves, before presenting them to the rest as a fait accompli.

Le multilatéralisme ne peut pas non plus consister en un groupement d'une poignée de nations puissantes déterminant entre elles les paramètres à respecter dans les négociations internationales et les présentant ensuite au reste du monde comme un fait accompli.


Faced with fait accompli after fait accompli, the international community stands by and does nothing.

De fait accompli en fait accompli, la Communauté internationale le laisse faire.


Faced with fait accompli after fait accompli , the international community stands by and does nothing.

De fait accompli en fait accompli, la Communauté internationale le laisse faire.


It may well have been presented with a fait accompli, the quotas being agreed by the directors' club which it did not attend.

Il se peut tout à fait qu'elle ait été placée devant un fait accompli, les quotas étant décidés par le club des directeurs aux réunions duquel elle n'assistait pas.


Ke-Kelit minimised its role and said it was presented by the others with a fait accompli and had no alternative but to accept the quota for Austria allocated to it by the others.

Ke-Kelit a minimisé son rôle et déclaré avoir été mis devant le fait accompli par les autres producteurs, sans autre solution que d'accepter le quota qu'ils lui avaient alloué pour l'Autriche.


Addressing the plenary session of the Committee of the Regions in Brussels on September 21, the President of the European Commission, Jacques Santer, reiterated his wish to initiate a wide-ranging public debate prior to the revision of the Treaty on European Union, so as "not to confront Europe's citizens with a fait accompli".

Jacques Santer, le Président de la Commission européenne, a réitéré, le jeudi 21 septembre, à Bruxelles, devant l'assemblée plénière du Comité des régions, son souhait de provoquer un large débat public avant la révision du Traité de Maastricht, afin, selon lui, "de ne pas mettre les citoyens européens devant le fait accompli".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fait accompli' ->

Date index: 2022-12-26
w