Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
February 1995 Budget - Questions and Answers

Traduction de «February 1995 Budget - Questions and Answers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
February 1995 Budget - Questions and Answers

Budget de février 1995 - Questions et réponses


Budget Implementation Act, 1995 [ An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 27, 1995 ]

Loi d'exécution du budget 1995 [ Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 27 février 1995 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Safer drinking water for all Europeans: Questions and Answers // Brussels, 1 February 2018

Une eau potable plus salubre pour tous les Européens: Questions et réponses // Bruxelles, le 1er février 2018


Draft EU Budget 2018 – Questions and Answers // Brussels, 30 May 2017

Projet de budget de l'UE pour 2018 - questions et réponses // Bruxelles, le 30 mai 2017


- Draft EU Budget 2018 – Questions and Answers

- Projet de budget de l'UE pour 2018 – Questions et réponses


Questions and Answers: Commission investigation into statistical reporting in Salzburg // Brussels, 22 February 2017

Questions et réponses: enquête de la Commission sur les déclarations statistiques dans le Land de Salzbourg // Bruxelles, le 22 février 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Questions and Answers on the EU draft budget 2017.

Questions et réponses sur le projet de budget 2017


In the event that the first question is answered in the affirmative: Does the first sentence of Article 23(1) of Council Regulation (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trade mark preclude a national legal practice in accordance with which the licensee can enforce the trade mark proprietor’s rights against the infringer by virtue of the power conferred on it for that purpose (Prozessstandschaft)?

Si la première question appelle une réponse affirmative, l’article 23, paragraphe 1, première phrase, du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil, du 26 février 2009, sur la marque communautaire empêche-t-il un mécanisme juridique national permettant au preneur de licence d’exercer en nom propre par représentation («Prozessstandschaft») les droits du titulaire de la marque à l’encontre du contrefacteur?


If the first question is answered in the negative, can acts such as those referred to in point 5.9.2 of the judgment under appeal (judgment No 96.933 of the Conseil du contentieux des étrangers), given on 12 February 2013, which were imputed to Mostafa Lounani by the judgment of the Tribunal correctionnel de Bruxelles of 16 February 2006 and resulted in his being convicted of participation in a terrorist organisation, be considered ...[+++]

Dans la négative, des faits, tels que ceux visés dans le point 5.9.2. de l’arrêt attaqué no 96.933 du Conseil du contentieux des étrangers, prononcé le 12 février 2013, qui sont imputés à la partie adverse par le jugement du tribunal correctionnel de Bruxelles du 16 février 2006 et pour lesquels elle a été condamnée pour sa participation à une organisation terroriste, peuvent-ils être considérés comme des agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies au sens du point c) de l’article 12, paragraphe 2, de la directive précitée 2004/83/CE?


As the Italian authorities’ letter of 10 October 2002 concerned only Article 123 of the regional law in question, the Commission sent them a reminder letter dated 11 February 2003 asking them to answer the other questions set out in the letter of 18 July 2002.

Comme la lettre des autorités italiennes du 10 octobre 2002 ne traitait que de l’article 123 de la loi régionale en objet, les services de la Commission ont, par lettre datée du 11 février 2003, envoyé un rappel auxdites autorités en les priant de répondre aux autres questions posées dans la lettre du 18 juillet 2002.


On 27 February, Dunament power plant sent to the Commission a copy of its reply to the Hungarian authorities’ questions and explained the reasons why it could not answer the questions put to it.

Le 27 février, la centrale Dunamenti Erőmű a envoyé à la Commission une copie de sa réponse aux questions posées par les autorités hongroises et expliqué les raisons pour lesquelles elle n’était pas en mesure de répondre aux questions qui lui avaient été adressées.


Article 2 (1) shall apply for each amount in question, from the date on which an agricultural conversion rate fixed on or after 1 February 1995 is first applied.

L'article 2 paragraphe 1 s'applique, pour chaque montant visé, à partir de la date de la première application du taux de conversion agricole fixé à partir du 1er février 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'February 1995 Budget - Questions and Answers' ->

Date index: 2021-03-19
w