Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BKartA
Bundeskartellamt
FAOA
Federal Act on the Swiss Federal Audit Office
Federal Audit Office Act
Federal Auditing Act
Federal Cartel Office
Federal Employment Agency
Federal Institute for Employment
Federal Labour Office
Federal Office for National Topography
Federal Office of Labour
Federal Topography Office
Federal liaison officer
FeeO-FVO
Liaison officer
Office of the Federal Assembly
Office of the United Federal Assembly

Traduction de «Federal Cartel Office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bundeskartellamt | Federal Cartel Office | BKartA [Abbr.]

Office fédéral des ententes | OFE [Abbr.]


Federal Employment Agency | Federal Institute for Employment | Federal Labour Office | Federal Office of Labour

Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail


Federal Office for National Topography | Federal Topography Office

Office fédéral de la topographie | S+T


Federal Act of 28 June 1967 on the Swiss Federal Audit Office | Federal Audit Office Act [ FAOA ]

Loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances | Loi sur le Contrôle des finances [ LCF ]


liaison officer [ federal liaison officer ]

agent de liaison [ agente de liaison | agent de liaison fédéral | agente de liaison fédérale ]


Office of the United Federal Assembly | Office of the Federal Assembly

Bureau de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies)


Federal Act on the Swiss Federal Audit Office [ Federal Auditing Act ]

Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances [ Loi sur le Contrôle des finances ]


Ordinance of 30 October 1985 on Fees charged by the Federal Veterinary Office [ FeeO-FVO ]

Ordonnance du 30 octobre 1985 concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral [ OEVET ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The agreement between Amazon/Audible and Apple to remove these exclusivity obligations, following contacts with the Commission and the German Federal Cartel Office, means that Audible is able to supply its downloadable audiobooks to third party platforms, that Apple can source audiobooks from alternative suppliers, and that publishers and content aggregators will be able to enter into distribution agreements directly with Apple.

Aux termes de l'accord entre Amazon/Audible et Apple concernant la suppression de ces obligations d'exclusivité, qui fait suite à des contacts avec la Commission et l'Office fédéral des ententes allemand, Audible peut fournir ses audiolivres téléchargeables à des plateformes tierces, Apple peut acquérir des audiolivres auprès d'autres fournisseurs et les éditeurs et les agrégateurs de contenus pourront conclure des accords de distribution directement avec Apple.


A substantially similar complaint was submitted by the same association to the German Federal Cartel Office, which opened an investigation against Audible and Apple on 16 November 2015.

Une plainte fortement similaire a été déposée par la même association auprès de l'Office fédéral des ententes allemand, qui a ouvert une enquête sur Audible et Apple le 16 novembre 2015.


The German Federal Cartel Office has also welcomed today the agreement between Amazon and Apple (press release).

Ce dernier a également salué aujourd'hui l'accord entre Amazon et Apple.


The Commission has closely cooperated with the German Federal Cartel Office on this matter.

Dans cette affaire, la Commission a collaboré étroitement avec l'Office fédéral des ententes allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Federal Cartel Office had requested the referral in view of concerns that the acquisition may strengthen the dominant position of KDG, the acquiring firm, in several markets for the transmission of TV and radio signals and related services.

La Commission estime en effet que les autorités allemandes sont les mieux placées pour déterminer si cette acquisition est susceptible de renforcer la position dominante de KDG, l'acquéreur, sur plusieurs marchés de transmission des signaux radiotélévisés et des services liés.


On 30th May 2005 Germany’s Federal Cartel Office pointed out that the planned merger would affect competition on the Hamburg regional market for asphalt, which has all the features of a distinct market and does not constitute a substantial part of the Single Market.

Le 30 mai 2005, le Bundeskartellamt a fait valoir que la concentration envisagée affecterait la concurrence sur le marché régional hambourgeois du mélange d'asphalte, qui présente toutes les caractéristiques d'un marché distinct et qui ne constitue pas une partie substantielle du Marché Unique.


Mergers: Commission approves Strabag take over of Walter Bau; refers Hamburg asphalt market review to Federal Cartel Office

Concentrations: la Commission autorise Strabag à acquérir le contrôle de Walter Bau et renvoie l'examen du marché hambourgeois du mélange d'asphalte au Bundeskartellamt


At the same time, the Commission has referred the assessment of the impact of the operation on the Hamburg regional asphalt market to Germany’s Federal Cartel Office.

Parallèlement, la Commission a renvoyé à l’autorité de concurrence allemande (Bundeskartellamt) l'examen des répercussions de l'opération sur le marché régional hambourgeois du mélange d'asphalte.


Enquiries showed that no competition‐based analysis in the antitrust/merger control field has been carried out in this connection by the Bundesbank/Land central bank, the Federal Cartel Office or the Commission.

Renseignements pris, ni la Bundesbank/banque centrale du Land, ni l'Office fédéral des ententes, ni la Commission n'ont procédé à une analyse de la situation concurrentielle sur la base du droit des ententes et du contrôle des concentrations.


Commission refers probe of KDG’s acquisition of the North Rhine Westphalian broadband cable network to the German Federal Cartel Office The European Commission has decided to refer the examination of the planned acquisition of the ish GmbH Co. KG and ish KS NRW GmbH Co. KG, the operator of the North Rhine-Westphalian regional broadband cable network, to the German competition authority.

La Commission renvoie l’examen du projet de KDG en vue de l’acquisition du réseau câblé à bande large de Rhénanie-du-Nord à l’Office fédéral allemand des ententes La Commission européenne a décidé de renvoyer l’examen du projet d’acquisition de ish GmbH Co.KG et ish KS NRW GmbH Co. KG, l’opérateur du réseau régional câblé à large bande de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, aux autorités allemandes chargées de la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Federal Cartel Office' ->

Date index: 2024-09-18
w