So their opportunities I think are to come in and open up markets, particularly with small aircraft, really act as fillers, in essence, to pick up the sort of customer the mainline is not chasing, just as WestJet did actually, with fairly large aircraft.
Ils peuvent donc ouvrir des marchés, en particulier avec de petits aéronefs, occuper essentiellement des créneaux laissés vacants, pour servir une clientèle différente de celle des grandes lignes aériennes, comme WestJet l'a fait, avec d'assez gros aéronefs.