333. third country nationals who have obtained an authorisation issued by the authorities of a Member States to stay legally on its territory, be it for employment, self-employment, family reunification or any other purpose set out in national law, except for third country nationals or stateless persons who qualify as a refugee or are eligible for subsidiary protection in accordance with Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004; and
(a) les ressortissants de pays tiers qui ont obtenu des autorités d'un État membre l'autorisation de séjourner sur son territoire, au titre d'un emploi salarié, d'un emploi indépendant, du regroupement familial ou à tout autre titre prévu par le droit national, à l'exclusion des ressortissants de pays tiers ou des apatrides qui remplissent les conditions d'octroi du statut de réfugié ou qui peuvent bénéficier de la protection subsidiaire en vertu de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004; et