(a) The person is considered under the taxation law of the other Contracting State to have derived the amount through an entity that is not a resident of the first-mentioned State, but by reason of the entity not being treated as fiscally transparent under the laws of that State, the treatment of the amount under the taxation law of that State is not the same as its treatment would be if that amount had been derived directly by that person; or
a) Si, en vert
u de la législation fiscale de l’autre État contractant, elle est considérée comme ayant obtenu le montant par l’
intermédiaire d’une entité qui n’est pas un résident du premier État, mais au motif que l’entité n’est pas con
sidérée comme étant transparente sur le plan financier en vertu de la législation de cet État, la législation fiscale de cet État ne traite pas le montant de la même manière que si la personne l’ava
...[+++]it obtenu directement, ou