2. By way of derogation from the prohibition set out in the paragraph 1, vessels that conducted fisheries with bottom set longlines in 2006, 2007 and 2008 targeting greater forkbeard ma
y obtain from their fishing authorities a fishin
g authorisation in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1224/2009 that allows them to continue conducting that fishery in the area south of 44 00.00' N. All vessels having obtained this fishing authorisation shall, regardless of their overall length, have in use an operational, fully functioning secure VMS which com
...[+++]plies with the respective rules, when conducting fisheries in the area set out in paragraph 1.
2. Par dérogation à l'interdiction énoncée au paragraphe 1, les navires ayant pratiqué la pêche ciblant le phycis de fond à l'aide de palangres de fond en 2006, 2007 et 2008, peuvent obtenir de leurs autorités de pêche une autorisation de pêche délivrée conformément à l'article 7 du règlement (CE) n° 1224/2009 les autorisant à poursuivre cette pêche dans la zone située au sud de 44° 00,00' N. Tout navire ayant obtenu cette autorisation, quelle que soit sa longueur hors tout, doit utiliser un VMS sécurisé, pleinement opérationnel et conforme aux dispositions applicables, lorsqu'il pêche dans la zone définie au paragraphe 1.