Many participants commented that British Columbia's population has special needs itself such as its specific demographic characteristics, seniors and immigration, that needed more funding and that there should be some recognition of this situation in federal transfers and there should be flexibility in arrangements to respond to this.
Beaucoup de participants ont fait remarquer que la population de la Colombie-Britannique avait elle-même des besoins spéciaux relatifs à ses caractéristiques démographiques particulières, ses aînés et ses immigrants, qu'elle avait besoin de plus de fonds, que les paiements de transfert fédéraux devraient tenir compte de cette situation et que les arrangements devraient faire preuve d'une certaine flexibilité pour répondre à ces besoins.