where relevant for the type of aircraft, all flight crew members required to be on flight deck duty must be and remain at their station, with their seatbelts fastened except en-route for physiological or operational needs;
Lorsque c'est nécessaire compte tenu du type d'aéronef, tous les membres de l'équipage devant être en service dans le poste de pilotage doivent être à leur poste et y rester, avec leur ceinture de sécurité attachée, sauf en route en cas de besoins physiologiques ou opérationnels.