Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A check
A-check
After flight check
After flight inspection
After-flight check
After-flight inspection
B-check
Before flight check
Before flight inspection
Before-flight inspection
Check aircraft of being airworthy
Completely inspect aircraft
Comprehensively inspect aircraft
Ensure cleanliness of aircraft
Flight inspection
Flight inspection aircraft
Inspect aircraft cleanliness
Inspect aircraft comprehensively
Inspect aircraft for airworthiness
Inspect aircraft to determine airworthiness
Inspect airworthiness of aircraft
Inspect hygiene of aircraft
Meticulously inspect aircraft
Perform inspections of aircraft cleanliness
Post-flight check
Post-flight inspection
Pre-flight check
Pre-flight checking
Pre-flight inspection
Preflight check-out
Preflight inspection

Vertaling van "Flight inspection aircraft " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight inspection aircraft

aéronef d'inspection de vol


flight inspection aircraft

aéronef de vérification en vol


completely inspect aircraft | meticulously inspect aircraft | comprehensively inspect aircraft | inspect aircraft comprehensively

inspecter minutieusement un avion


check aircraft of being airworthy | inspect airworthiness of aircraft | inspect aircraft for airworthiness | inspect aircraft to determine airworthiness

inspecter un avion pour contrôler sa navigabilité


ensure cleanliness of aircraft | perform inspections of aircraft cleanliness | inspect aircraft cleanliness | inspect hygiene of aircraft

inspecter la propreté d'un avion


pre-flight check | pre-flight checking | preflight inspection | pre-flight inspection

contrôle pré-vol | inspection pré-vol | vérification avant le vol | visite prévol


pre-flight checking [ pre-flight inspection | pre-flight check | before-flight inspection | before flight inspection | preflight inspection | preflight check-out | before flight check | b-check ]

préparation pour le vol [ inspection prévol | inspection pré-vol | vérification avant le vol | inspection avant vol | inspection avant le vol | vérification avant-vol | visite avant vol | visite prévol ]


post-flight inspection [ after-flight inspection | post-flight check | after flight check | a-check | after flight inspection | A check ]

vérification après le vol [ inspection après vol | visite après vol | vérification après-vol | visite après-vol | visite A | visite d'escale ]


post-flight check | post-flight inspection | after-flight check | after-flight inspection

inspection après vol | vérification après vol | visite après vol


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Technical Secretariat shall include in the remarks section of the flight plan the standing diplomatic clearance number and the appropriate notation identifying the aircraft as an inspection aircraft.

Le Secrétariat technique indique dans la section de chaque plan de vol consacrée aux observations le numéro permanent d’autorisation diplomatique et l’annotation appropriée désignant l’appareil comme appareil d’inspection.


If the inspection discloses that the aircraft is in fact a medical aircraft, the aircraft with its occupants, other than those who must be detained in accordance with the rules of international law applicable in armed conflict, shall be allowed to resume its flight, and reasonable facilities shall be given for the continuation of the flight.

Si l’inspection révèle qu’il s’agit effectivement d’un aéronef sanitaire, cet aéronef avec ses occupants, exception faite de ceux qui doivent être gardés en vertu des règles du droit international applicable dans les conflits armés, sera autorisé à poursuivre son vol et bénéficiera des facilités appropriées.


46. When a non-scheduled aircraft is used for travel to the point of entry, the Technical Secretariat shall provide the inspected State Party with a flight plan, through the National Authority, for the flight of the aircraft from the last airfield prior to entering the airspace of that State Party to the point of entry, no less than six hours before the scheduled departure time from that airfield.

46. En cas d’utilisation d’un appareil effectuant des vols non réguliers pour assurer le déplacement jusqu’au point d’entrée, le Secrétariat technique fournit à l’État partie inspecté, par l’intermédiaire de l’autorité nationale, un plan de vol de l’aéronef entre le dernier aéroport avant la pénétration dans l’espace aérien de cet État partie et le point d’entrée, au moins six heures avant l’heure prévue pour le départ de cet aéroport.


(4) Where a person signs a maintenance release in respect of maintenance performed on an aircraft, the satisfactory completion of which cannot be verified by inspection or testing of the aircraft on the ground, the maintenance release shall be made conditional on the satisfactory completion of a test flight carried out pursuant to subsections 605.85(2) and (3), by the inclusion of the phrase “subject to satisfactory test flight”.

(4) Lorsqu’une personne signe une certification après maintenance relativement à des travaux de maintenance dont l’achèvement satisfaisant ne peut être assuré au moyen d’une inspection ou d’un essai au sol de l’aéronef sur lequel les travaux ont été exécutés, la certification après maintenance doit être conditionnelle à l’exécution satisfaisante d’un vol d’essai effectué conformément aux paragraphes 605.85(2) et (3), par l’ajout de la mention « sous réserve d’un vol d’essai satisfaisant ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before each flight or consistent series of consecutive flights, the aircraft must be inspected, through a pre-flight check, to determine whether it is fit for the intended flight.

Avant chaque vol ou série cohérente de vols consécutifs, l'aéronef doit faire l'objet d'une visite prévol, afin de déterminer s'il est en état d'effectuer le vol prévu.


Class 3c — Aircraft grounded by the inspecting national aviation authority: An aircraft is grounded in a situation where following the identification of category 3 (major) findings, the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective measures will be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure, thereby posing an immediate safety hazard to the aircraft and its occupants.

classe 3c — immobilisation au sol de l'aéronef par l'autorité aéronautique nationale qui effectue l'inspection: un aéronef est immobilisé au sol lorsque des constatations de catégorie 3 (graves) ont été faites et que l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'est pas convaincue que les mesures correctives qui s'imposent seront prises par l'exploitant de l'aéronef avant le décollage, ce qui représente un danger immédiat pour l'aéronef et ses occupants.


6.1. Without prejudice to paragraph 1.2, a proof of inspection containing at least the elements set out in Appendix 2 must be completed and a copy handed over to the aircraft pilot in command, or in his/her absence, to a member of the flight crew or to the most senior representative of the operator present in or near the aircraft upon completion of the SAFA inspection.

6.1. Sans préjudice du point 1.2, une attestation d'inspection comprenant au moins les éléments indiqués à l'appendice no 2 doit être remplie, et une copie doit être remise au commandant de bord de l'aéronef ou, en son absence, à un membre de l'équipage ou au plus haut représentant de l'exploitant présent à bord ou à proximité de l'aéronef lors de l'achèvement de l'inspection SAFA.


pre-flight and in-flight activities, including aircraft performance, mass and balance determination, aircraft inspection and servicing, fuel planning, weather appreciation, route planning, airspace restrictions and runway availability.

activités avant le vol et en vol, notamment les performances de l'aéronef, les calculs de masse et de centrage, l'inspection et l'entretien courant des aéronefs, la gestion du carburant, l'appréciation des conditions météorologiques, la planification du trajet, les restrictions de l'espace aérien et la disponibilité des pistes.


It is not just that Customs and Immigration are not always advised by NAV Canada when private flights have arrived. It is also that Customs officers often do not meet and inspect aircraft when they have been informed of their arrival:

Non seulement NAV Canada n’informe pas systématiquement les services des douanes et de l’immigration de l’arrivée de vols privés, mais ces services ne dépêchent pas toujours des agents pour accueillir les avions en question et les inspecter après avoir été informés de leur arrivée :


1. Where non-compliance with international safety standards is clearly hazardous to flight safety, measures should be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure. If the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective action will be carried out before the flight, it shall ground the aircraft until the hazard is removed and shall immediately inform the compet ...[+++]

1. Lorsque, à l'évidence, l'absence de conformité avec les normes de sécurité internationales est un risque pour la sécurité du vol, des mesures devraient être prises par l'exploitant de l'aéronef pour rectifier les anomalies avant le départ du vol. Si l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'a pas l'assurance que des travaux de rectification seront réalisés avant le vol, elle immobilise l'appareil jusqu'à l'élimination du risque et en informe immédiatement les autorités compétentes de l'exploitant concerné et de l'État d'immatriculation de l'aéronef.


w