Mr. Lieff: With the Saguenay flood, because the relief was required urgently, and with the ice storm and the Red River, the act provides for making advances based on a reasonable assessment of what the overall cost might be.
M. Lieff: Dans le cas des inondations du Saguenay, comment les besoins étaient urgents, et c'était le cas également pour la tempête de verglas et les inondations dans la vallée de la rivière Rouge, la loi prévoit que l'on peut payer des avances fondées sur une évaluation raisonnable du coût total.