1. Member States, acting in accordance with the provisions hereinafter laid down, shall adopt the following transitional measures in respect of establishment or provision of services in their territories by natural persons or companies or firms covered by Title I of the General Programmes (hereinafter called "beneficiaries") wishing to engage in activities as self-employed persons in the food manufacturing and beverage industries.
1. Les États membres prennent, dans les conditions indiquées ci-après, les mesures transitoires suivantes en ce qui concerne l'établissement sur leur territoire des personnes physiques et des sociétés mentionnées au titre I des programmes généraux ainsi qu'en ce qui concerne la prestation de services par ces personnes et sociétés, ci-après dénommées bénéficiaires, dans le secteur des activités non salariées relevant des industries alimentaires et de la fabrication des boissons.