However, because investment aid to undertakings active in the processing of agricultural products and the marketing of agricultural products and to undertakings active in other sectors, for example, in the food processing sector (46), tends to have similar distortive effects on competition and trade, the general competition policy considerations on the effect on competition and trade should apply equally to all those sectors.
Toutefois, étant donné que les aides à l’investissement aux entreprises opérant dans la transformation et la commercialisation de produits agricoles et aux entreprises opérant dans d’autres secteurs, par exemple dans le secteur agroalimentaire (46), tendent à avoir des effets de distorsion similaires sur la concurrence et les échanges, les considérations générales de la politique de la concurrence relatives aux répercussions sur la concurrence et les échanges devraient s’appliquer de la même manière à tous ces secteurs.