Thirty-four years later, following a comprehensive review of the legislation in force in this extremely competitive sector (which accounts for between 1 and 2% of the overall market), the Commission has reached the following stark conclusion: both consumers and controlling authorities are finding it hard to distinguish between foodstuffs for normal consumption and foodstuffs intended for specific population groups.
34 ans plus tard, et suite à l'examen complet de la législation en vigueur dans ce secteur très convoité (entre 1 % et 2 % du marché), le constat fait par la Commission est sans appel: il est aujourd'hui difficile, tant pour le consommateur que pour les autorités de contrôle, de faire la distinction entre les aliments destinés à la consommation courante et les aliments destinés à des groupes spécifiques.