In combination with the perceived higher profitability of household lending and the lack of access of households to direct foreign borrowing, this has resulted in a weaker credit growth to enterprises than to households, which however often include crafts and micro-enterprises.
En association avec la rentabilité plus élevée perçue du prêt aux particuliers et le manque d'accès des particuliers à l'emprunt étranger direct, cet état de fait a abouti à une croissance plus faible du crédit aux entreprises qu'aux ménages, qui comprennent cependant souvent des artisans et des microentreprises.