I
n order to be anchored, Quebeckers want to be responsible for their decisions, when it comes to realizing their full human potential, (in other words in education, social security and health in a
ll of their various forms), when it comes to asserting themselves economically, in other words the power to put in place the economic and financial tools that they deem necessary for their cultural development, and this is not only in the arts and literature, but also in the French language and in increasing the influence of Quebec in its rel
...[+++]ations with other countries and international organizations.
Comme point d'appui d'une nation, il veut être maître de ses décisions, en ce qui a trait à la croissance humaine de ses citoyens, (c'est-à-dire à l'éducation, à la sécurité sociale et à la santé sur toutes leurs formes), à leur affirmation économique, c'est-à-dire au pouvoir de mettre sur pied les instruments économiques et financiers qu'ils croient nécessaires à leur épanouissement culturel, c'est-à-dire non seulement aux arts et aux lettres, mais aussi à la langue française et au rayonnement de la communauté québécoise, c'est-à-dire aux relations avec certains pays et organismes internationaux.