They are not only fishing it, they are blatantly overfishing it by four, five and six times the allocated quotas (1015) What complicates the whole process is the fact that inside the 200 mile limit the Canadian government, regardless of stripe, manages the stocks.
On ne parle pas seulement de pêche, mais aussi de surpêche flagrante car les prises excèdent de quatre, cinq ou six fois les quotas attribués (1015) Ce qui complique tout le processus, c'est qu'à l'intérieur de la limite des 200 milles, le gouvernement canadien, peu importe son allégeance, gère les stocks.