(5) A system of protection against vibration must limit itself to a definition, free of excessive detail, of the objectives to be attained, the principles to be observed and the fundamental values to be used, in order to enable Member States to apply the minimum requirements in an equivalent manner.
(5) Il est nécessaire qu'un système de protection contre les vibrations se borne à définir, sans détail inutile, les objectifs à atteindre, les principes à respecter et les valeurs fondamentales à utiliser afin de permettre aux États membres d'appliquer les prescriptions minimales de façon équivalente.